Filip Višnjić THE BEGINNING OF THE REVOLT AGAINST THE DAHIAS |
||||
A poem of an ancient kind |
||||
|
||||
Credits
|
The beautiful German translation of the poem comes from the site of the National Library of Serbia. I asked about the translator some years ago, searched in the net but, regrettably, have not been able to find out the name of the author of this genial translation. Almost all used photogaphs have been made by the well-known Belgrade photographer Vlado Marinković. You can see more of his photograhs here, on his PBase site. A photogaph of the comet McNaught originates from the site of the Department of Physics in National Cheng Kung University of Taiwan. The article about the poet's life has been based mostly on the accout of Milorad Panić-Surep in his monography "Filip Višnjić - život i delo". Special thanks to my online friends, Bengal and Wright by their Il-2 Sturmovik nicks, Taneem Chowdhury and Arnold Gallardo in the non-virtual reality, for their patience in reading and correcting my first tries at the English translation of this poem.
I would like to express my deep gratitude for all these contributions to this site and especially to the author of the beautiful photographs, Vlado Marinković.The visual character of the site is completely based upon his photos. © on all the texts and translations Slobodan Cekić 2010-2016, except for the German translation of the poem (Jernej Kopitar, ca. 1820) You can send your questions or comments to slobodan.cekic@gmx.de
|
|||